Si quis imaginatur rem amatam eodem vel arctiore vinculo amicitiæ quo ipse eadem solus potiebatur, alium sibi jungere, odio erga ipsam rem amatam afficietur et illi alteri invidebit.
If anyone imagines the beloved one with the same or tighter bond of friendship by which one alone possessed the same (beloved one), that joins another to oneself, by hatred is one affected toward the beloved one and will envy that other one.
DEMONSTRATIO: Quo quis majore amore rem amatam erga se affectam esse imaginatur, eo magis gloriabitur (per præcedentem propositionem ) hoc est (per scholium propositionis 30 hujus ) lætabitur adeoque (per propositionem 28 hujus ) conabitur quantum potest imaginari rem amatam ipsi quam arctissime devinctam, qui quidem conatus sive appetitus fomentatur si alium idem sibi cupere imaginatur (per propositionem 31 hujus). At hic conatus sive appetitus ab ipsius rei amatæ imagine, concomitante imagine illius quem res amata sibi jungit, coerceri supponitur; ergo (per scholium propositionis 11 hujus) eo ipso tristitia afficietur concomitante idea rei amatæ tanquam causa et simul imagine alterius hoc est (per scholium propositionis 13 hujus) odio erga rem amatam afficietur et simul erga illum alterum (per corollarium propositionis 15 hujus) cui propterea (per propositionem 23 hujus) quod re amata delectatur, invidebit. Q.E.D.
The more anyone imagines that the beloved one has been affected with a greater love towards oneself, so the more will one be proud (by IIIP34 [The More We Do the More We Try]), that is (by IIIP30S [Looking at Others Looking at Us]) will be overjoyed to the degree (by IIIP28 [Following Beliefs for Power]) one will try as much as one is able to imagine the beloved one bound to oneself as closely as possible, who indeed effort or desire foments if one imagines that anyone else desires the same thing for that self (by IIIP31 [Confirmation Bias]). But here effort or desire from the image of the beloved one itself, accompanied by the image of another to whom the beloved joins oneself, is thought to be forced; thus (by IIIP11S [Good for Body, Good for Mind]), by this itself sadness is affected accompanied by the idea of the beloved one as if the cause and at the same time by the image of the other, that is (by IIIP13S [Conatus to Forget]) with hatred is one affected toward the beloved one and at the same time towards that other (by IIIP15C [Association]) to whom besides (by IIIP23 [Hatred Gives Opposite]) because one is delighted by the beloved one, one will envy.
SCHOLIUM: Hoc odium erga rem amatam invidiæ junctum zelotypia vocatur, quæ proinde nihil aliud est quam animi fluctuatio orta ex amore et odio simul concomitante idea alterius cui invidetur. Præterea hoc odium erga rem amatam majus erit pro ratione lætitiæ qua zelotypus ex reciproco rei amatæ amore solebat affici et etiam pro ratione affectus quo erga illum quem sibi rem amatam jungere imaginatur, affectus erat. Nam si eum oderat, eo ipso rem amatam (per propositionem 24 hujus) odio habebit quia ipsam id quod ipse odio habet, lætitia afficere imaginatur et etiam (per corollarium propositionis 15 hujus) ex eo quod rei amatæ imaginem imagini ejus quem odit, jungere cogitur, quæ ratio plerumque locum habet in amore erga fæminam; qui enim imaginatur mulierem quam amat alteri sese prostituere, non solum ex eo quod ipsius appetitus coercetur, contristabitur sed etiam quia rei amatæ imaginem pudendis et excrementis alterius jungere cogitur, eandem aversatur; ad quod denique accedit quod zelotypus non eodem vultu quem res amata ei præbere solebat, ab eadem excipiatur, qua etiam de causa amans contristatur, ut jam ostendam.
This hatred toward a beloved one is called envy joined with jealousy, which next is nothing other than a fluctuation of spirit arising from love and at the same time hatred accompanied by the idea of another whom one envies. Besides this hatred towards a beloved one is more on account of the joy which jealousy was accustomed to affect from a reciprocal love of the beloved one and also on account of the emotion by which toward that whom one imagines that the beloved one joins to oneself, has been affected. For if one has hated that person, from this itself will one have hatred for the beloved (by IIIP24 [Hatred gives Opposite to Others]) since oneself has hatred to that, one imagines to affect with joy and also (by IIIP15C [Association]) because one hates to imagine the image of the beloved whom he hates, is compelled to join, which reason and more has place in love towards the woman; who for he imagines the wife whom he loves to have prostituted herself, not only because ones appetite is coerced, one suffers but also since one is compelled to join the image of the privates of the beloved one and disgusting parts of the other, one avoids the same; to which next he falls since jealousy not with the same face which the beloved is accustomed to put forward to him, from the same he is excluded, by which cause also loving is misery as I have shown already.